본문 바로가기

게임

스타크래프트 리마스터 한글 (음역 완역) 변경 방법

반응형

스타크래프트 리마스터 한글 (음역 완역) 바꾸기

오랜만에 스타크래프트 리마스터를 깔았는데, 한글이 아닌 영어로 나오더군요. 그래서 한글 변경 방법과 음역 완역 차이를 알아보려고 합니다.

사실 예전에 스타크래프트 리마스터 출시 때 작성했던 포스팅이 있었지만 내용이 부실해서 다시 보완해서 작성하는 것인데, 지금 이렇게 늦게 다룰 필요는 없었던 것 같다는 생각도 듭니다.

지금은 PC방에 가도 한글로 설정되어있어서 상관없겠지만, 집에서 또는 PC방에 가서 스타크래프트 리마스터를 실행시켰는데 영어로 나온다면 도움이 되실 것입니다.

저는 스타크래프트 리마스터 초회판을 구매했었어요. 물론 안에 내용물들은 소장용이라 실사용은 하지 않았고 그대로 보관하고 있습니다. 그래봤자 게임은 배틀넷으로 다운받기 때문에 상관없지만요, 초회판은 전용 스킨이 있다는 것이 일반판과 다릅니다.

스타크래프트 리마스터를 재설치했더니 텍스트가 영어로 나오더군요. 오리지널 스타크래프트도 영어라서 사실 플레이하는데는 전혀 지장이 없지만, 캠페인할 때는 스토리를 이해하는데 한글이 도움이 되기 때문에 한글로 바꿔줄 필요가 있었습니다.

스타크래프트 한글하니까 생각나는 것이 한글 입력이 안되서 한스타를 깔아서 했던 기억이 있네요. 한스타의 도움을 받아 캠페인도 했었던 거 같은데 캠페인 번역은 지금의 리마스터가 훨씬 더 자연스럽고 깔끔한 번역이더군요. 

스타크래프트 리마스터 한글 변경 방법은 옵션을 눌러서 좌측 메뉴에서 Game 탭을 누릅니다. 그리고 Language에서 한국어를 선택하면 되는데, 음역과 완역이 있습니다. 모든 건물 및 유닛의 한글 음역과 완역의 차이를 알려드리긴 어렵고 어떤 차이가 있는지만 언급하려고 합니다.

블리자드가 스타크래프트2 그리고 디아블로3를 통해서 얼마나 세심하게 번역을 해주는지는 다들 알고계실 겁니다. 더빙도 상당한 수준인 것은 인정하실거에요. 

그런데 캠페인 깼던 것들이 다 날라갔더군요. 스타크래프트2는 클라우드로 진행상황이 모두 저장됐는데, 스타1은 로컬에만 저장이 되나봅니다.

완역

완역은 스타2 처럼 모든 건물과 유닛이 새롭게 번역된 것입니다. 예를 들면 SVC는 건설로봇으로, 커맨드센터는 사령부로 되어있는데, 완역은 스타크래프트2를 하셨던 분들에게 익숙하실겁니다. 말그대로 완전히 번역된 단어입니다.

하지만 스타1이 출시된지 훨씬 더 오래되었고 그리고 영어로 하던 시절부터 그때의 명칭이 익숙하신 분들이 더 많기 때문에 완역이 오히려 더 이상하다는 생각이 드실겁니다.

음역

그래서 스타크래프트2는 해본적도 없고, 예전 영어로 된 명칭이 더 익숙하다는 분들은 한국어(음역)을 선택하면 됩니다. 영어로 읽던 것을 그대로 한글로 옮겨놓은 것이라 이쪽이 더 익숙하실 겁니다. 다들 스타크래프트에 이야기할 때 완역으로 된 명칭을 말하지않고 음역으로 된 명칭으로 말하기 말하기 때문이죠. 

영어 더빙

보너스로 표기되는 텍스트는 한글 음역으로 하면 되는데 한글더빙도 마음에 안드신다면 유닛이 말하는 대사를 영어더빙으로 바꾸는 방법이 있습니다.

스타크래프트 영어 더빙으로 바꾸는 방법은 다시 메인화면으로 나와 설정에서 소리 탭을 선택하면 영어 유닛 소리로 바꾸는 옵션이 있는데 이것을 체크해주면 예전처럼 영어대사로 변경됩니다.

오랜만에 스타크래프트 리마스터를 실행했는데 영어로 나오셨다면 이렇게 한글 음역과 완역차이를 이해하고 바꾸면 됩니다.

반응형